Literaturwettbewerb für Schriftsteller, von der Einreichung bis zur Bewertung, und Perspektiven

Dies ist eine Erklärungsseite für Autoren bezüglich unseres Wettbewerbsrahmens. Wir empfehlen den Autoren, sich vor der Einreichung ihrer Teilnahme zunächst mit dem Prozess vertraut zu machen.

Gleich unten finden unsere ehrenwerten Autoren alle grundlegenden Informationen über die Gestaltung des Arbeitsablaufs, den wir in vier Hauptthemen unterteilen können: Einreichungs- und Erstellungsprozess; Bearbeitungs- und Korrekturprozess; die Übersetzung der Werke, erster Filter und Kalibrierung der übersetzten Kunstproben; Bewertung und Belohnungen.

Wie Sie im Kontext lesen können, schaffen wir nicht ein einfaches 'Der Gewinner bekommt alles', sondern einen qualitativen Ansatz. Wenn Ihr Werk also aufgrund seines künstlerischen Werts und seiner literarischen Standards Aufmerksamkeit verdient, wird dem Werk die Möglichkeit eingeräumt, mit Benachrichtigungen unserer Wettbewerbskollegen als bestandene Prüfung und kurzen erklärenden Rezensionen öffentlich ausgestellt zu werden.

Erste Stufe, Einreichung zur Teilnahme am Wettbewerb und Regeln für das Schriftstellerkabinett

Sobald Sie sich entscheiden, als Teilnehmer in den Wettbewerb einzutreten, zahlen Sie die Wettbewerbsgebühr, und Ihr Werk wird dann als Teilnehmerbeitrag innerhalb des Wettbewerbsprozesses aktiviert.

In diesem Moment erhalten Sie Zugang zum Schriftstellerkabinett (Sie finden die Schaltfläche, die zum Schriftstellerkabinett führt, in der rechten Seitenleiste der Werkzeuge).

Die Beschreibung des Schriftstellerkabinetts finden Sie unter dem direkt folgenden Link.

Navigieren Sie zur Seite mit der Beschreibung und den Vorschriften des Schriftstellerkabinetts.

Vom Beginn der Einreichungsfrist des Wettbewerbs (dem Eröffnungsdatum des Wettbewerbs) bis zum Ende der Einreichungsfrist haben wir eine Dauer von 90 Kalendertagen festgelegt.

Dies ist die erste Phase des Wettbewerbsprozesses. Der Erstellungsprozess geht davon aus, dass Sie das Werk innerhalb der Schnittstelle des Schriftstellerkabinetts verfassen. Ein vollständiger Zugriff von mobilen Geräten ist nicht vorgesehen, da ein solch heikler Prozess Präzision beim Tippen, Sorgfalt bei der Korrektur des Inhalts und eine breitere Arbeitsperspektive erfordert, als ein Mobiltelefon oder Tablet bequem bieten kann. Mit solchen Geräten können Sie das Werk jedoch weiterhin öffnen und bestimmte einfache redaktionelle Aktionen durchführen.

Am 90. Tag ab dem Datum, an dem der Einreichungsprozess für den Wettbewerb beginnt, werden die Einreichungen für den Wettbewerb geschlossen, und Ihnen werden zusätzliche 10 Tage gewährt, um Ihr Werk zu finalisieren, zu bearbeiten und es mit dem letzten Feinschliff des Stücks für die Teilnahme vorzubereiten.

Der 101. Tag ab dem Startdatum des Wettbewerbs ist der letzte Tag, an dem alle für den Wettbewerb bestimmten Werke vom System automatisch als READY markiert werden, woraufhin die Kalibrierungs- und Bewertungsprozesse in Kraft treten.

Sie haben auch die Möglichkeit, diesen Prozess früher abzuschließen, sollten Sie entscheiden, dass Ihr Werk bereit ist, und wir haben diese Option entsprechend für Sie konzipiert. Sobald Sie jedoch die Schaltfläche READY drücken, sollten Sie sich darüber im Klaren sein, dass diese Aktion zur Einschränkung jeglicher weiterer Bearbeitung oder Verfeinerung des Werks führt.

Sobald Sie das erstellte Werk als READY festlegen, durchläuft das Werk den KI-Übersetzungsprozess in alle 14 von uns unterstützten Sprachen, und am folgenden Tag wird Ihr Werk für Leser auf der ganzen Welt innerhalb der Sammlung von Wettbewerbswerken vor der Bewertung zugänglich sein. Die Wettbewerbskategorie und der Index, zu dem das Werk gehört, werden nicht angegeben, aber Ihre Urheberschaft wird den Lesern öffentlich zugänglich gemacht. Ihnen wird außerdem ein direkter Link zum Werk zur Verfügung gestellt, den Sie auf jede von Ihnen als angemessen erachtete Weise öffentlich teilen können. Diese Sammlung wird nicht indiziert, aber die Werke bleiben innerhalb der internen Bibliothek der nicht finalisierten Wettbewerbsobjekte auffindbar. Alle als READY markierten Werke werden am Ende der Bearbeitungsfrist automatisch in dem Wettbewerb gesammelt, zu dem sie gehören, und gehen zusammen mit allen anderen Wettbewerbswerken in die nächste Phase über. Der öffentliche Zugang zum Werk wird dann geschlossen, und das Werk unterliegt danach den unten beschriebenen allgemeinen Regeln.

Dies ist die erste und die zweite Stufe (Einreichung + Erstellung sowie Bearbeitung des Werks) der Wettbewerbsgestaltung.

Dritte Stufe, Übersetzungen aller Werke, 'Menschliche Augen' und Kartierung der Werke, Erster Filter

Diese Phase widmet sich ganz der Übersetzung Ihres Werks in alle 14 von uns unterstützten Sprachen, während die 15. Ihre Muttersprache bleibt, in der das ursprüngliche Kunstwerk geschaffen wurde. Eine detailliertere Erklärung dieses Ansatzes finden Sie unter dem direkt folgenden Link.

Das Verfahren zur Übersetzung der Werke

Während des Übersetzungsprozesses erstellen Spezialisten eine Karte des Werks, einschließlich des ursprünglichen Eindrucks und der grundlegenden Eigenschaften des Stücks. Wenn das Werk nicht der Kategorie des Wettbewerbs entspricht, haben sie die Befugnis, es zu disqualifizieren. Gleiches gilt, wenn das Werk schädliches Material, terroristische Propaganda, pornografische Inhalte oder andere verbotene Elemente enthält, wie im Anforderungsdokument für jede Kategorie beschrieben (Links zu diesen Vorschriften finden Sie in der linken Navigationsleiste).

Alle Gründe für die Disqualifikation sowie alle kritischen Fehler wie strukturelle Mängel oder falsche Inhaltsgestaltung werden klar dargelegt. Bemerkungen zu solchen Fehlern sowie die Begründung für die Disqualifikation werden in das Disqualifikationsschreiben an den Teilnehmer aufgenommen.

Übersetzungsprozess. Diese Stufe ist die Phase des „Menschlichen Auges“, in der Linguisten den KI-übersetzten Inhalt in Übereinstimmung mit der ursprünglichen Bedeutung des Werks neu kalibrieren, mit dem Ziel, so viel wie möglich von seiner literarischen Wirkung in jeder übersetzten Version zu erhalten. Das oben genannte Verfahren kann detaillierter untersucht werden, indem Sie dem Link zur entsprechenden Dokumentation folgen.

Am Ende dieser Phase (die Dauer des Prozesses beträgt 15–17 Tage) werden alle Werke, die als schwach oder unangemessen eingestuft und daher disqualifiziert wurden, aus der Veröffentlichung entfernt. Die Dateien bleiben für ihre Autoren 30 Tage lang zugänglich, solange das Schriftstellerkabinett noch aktiv ist, wobei die einzige verfügbare Option das Herunterladen der Datei mit dem Werk ist.

Die zweite Gruppe besteht aus gut strukturierten und kompetent geschriebenen Werken, die sich jedoch nicht auf das Niveau von Kunst erheben. Diese Werke werden nach der Nachbearbeitung sofort innerhalb der Bibliothek für moderne Literatur in der Kategorie, in der sie geschrieben wurden, zusammen mit den Urheberrechten, dem Namen des Autors, einer Kurzbiografie und kurzen Überprüfungskommentaren der Sprachspezialisten, die als Beschreibung des Werks dienen, öffentlich zugänglich gemacht. Diese Texte werden als Teil der Bibliothek für angehende Schriftsteller indizierbar sein.

Die verbleibenden Werke gehen in die letzte Phase unseres Wettbewerbsrahmens über: die Bewertung durch den Ausschuss.

Vierte Stufe: Bewertung ausgewählter Werke, Auszeichnungen auf der Goldenen Seite und Preise

Wie oben erwähnt, werden in der dritten Phase alle ausgewählten Werke zusammen mit dem Kartenschema von Spezialisten vorbereitet, die die Originalsprache des Werks hervorragend beherrschen.

Der Pool der ausgewählten Werke wird dann dem Ausschuss vorgelegt, dessen Mitglieder Akademiker wissenschaftlicher Institutionen sind, die mit literarischer Kunst, Kunstkritik oder eng verwandten Studienbereichen in Verbindung stehen.

Die Ausschussmitglieder lesen die Werke in einer Übersetzung in die Sprache, deren Muttersprachler sie sind, wann immer das Originalwerk nicht ihrer Muttersprache entspricht, und um der Genauigkeit der Interpretation willen bedienen sie sich der zuvor erwähnten Karte.

Wenn die Karte nicht vollständig mit den Bedeutungen übereinstimmt, die durch das untersuchte Werk vermittelt werden, wird der Übersetzer zur Konsultation eingeladen, und alle notwendigen Fragen werden in dieser Phase geklärt, um eine faire Beurteilung durch die Ausschussmitglieder zu gewährleisten.

Zu diesem Zeitpunkt beginnt die Phase der Auswahl der Gewinner. Aus dem gesamten Pool der Werke, die die Endphase der Bewertung erreicht haben, werden drei der herausragendsten Werke ausgewählt.

Diese drei ausgewählten Werke werden auf der Goldenen Seite innerhalb der Enzyklopädie unter der Kategorie Moderne Literatur und innerhalb der entsprechenden Wettbewerbskategorie (die Wettbewerbskategorien können im linken Seitenleistenmenü eingesehen werden), zusammen mit einer kurzen Autorenbiografie und Bemerkungen der Ausschussmitglieder, platziert.

Alle für die Endphase ausgewählten Werke werden in der Bibliothek der neuen Autoren in der Kategorie präsentiert, zu der das Werk gehört.

Der Preis ist nur für die drei ausgewählten Werke in jeder Kategorie verfügbar, und der Betrag wird vom Ausschuss festgelegt. Die Summe kann variieren und zwischen 50 USD und 1500 USD liegen. Wie man sehen kann, ist die finanzielle Belohnung weitgehend symbolisch; von weitaus größerem Wert sind das Zertifikat für den Wettbewerbssieg und der dauerhafte Platz, der auf der Goldenen Seite der Kernbibliothek der Enzyklopädie-Literatur gewährt wird.

Alle vom Ausschuss herausgegebenen Bemerkungen, Benachrichtigungen und Empfehlungen erscheinen im Nachrichtenmenü Ihres Schriftstellerkabinetts, und Sie erhalten solche Benachrichtigungen ebenfalls per E-Mail.